Вполных сил пусть бродит заговор,только принципиальная засяжность грозит проколом. В кругу заговорщиков собираются родственники высокопоставленных чиновников Османской державы. Посланные из Персии специально выбранной для коварного плана потаянкасти сплетников безжалостна. Долгое время мечтали персы о том, чтоб установить себе наименьшее явное плечо над всеми подданными Османских царей. Некогда боевой воин, мечтавший о спокойной жизни, вынужден ввязаться в события, имеющие государственное значение. Запасы серебра у османской империи быстро иссякали, что стало препятствием в их торговых делах. Оставшиеся в запасе богатства османы бездумно расходовали на роскошные дворцы, сады и фонтаны. Их враги считали их глупцами, не понимающими ценности сохранения будущего. Но османы не останавливались, они стремительно набирали силу. Ситуация с продовольствием в империи была очень напряженной, как и в других областях. Основная проблема заключалась в нехватке серебра. Но Касым, господин персов, не был причиной тревоги для местных жителей. Он был жесток и одаренный правитель. Однако лишние предосторожности не помешают, и первым делом господин персов беспокоится о наличии возможного изменника в своем совете. Паша созывает поданных для того, чтобы получить отчет о текущем состоянии сокровищницы и быть в курсе всех событий. Ему сообщают о затруднениях с поставкой продуктов питания и повышении цен со стороны торговцев. Он приказывает урезать купцам головы. Посольству в Венеции обратились венецианские купцы, которые отказываются продавать свои товары. Выясняется, что у покупателей нет денег, а те, кто есть, пытаются снизить цену. Персидский посланник также пожаловал к паше. В городе обнаружено тело мужчины, который ранее уже был осужден за убийство беременной женщины. Его брат был в яростном состоянии от горя и злости. Убийца полностью понес ответственность за убийство Мурата и его отца Салиха. Паша похвалил Касыма, за то, что он сумел наказать убийцу путем вышвыривания его тела на площади.